Перейти до основного вмісту

Анна Гавальда біографія. Зарубіжна література 6 клас



З дитинства Ганна була вигадницею, що не заважало їй добре вчитися у школі. Найбільше вона любила писати твори, і багато її робіт вчителька зачитувала класу, як приклад.

БІОГРАФІЯ  Анна Гавальда ВІДЕО 


Ім'я цієї письменниці у нас залишається маловідомим, а ось на Заході вона надзвичайно популярна. Купити книги Анни Гавальда можна в будь-якому куточку світу, особливо на батьківщині автора - у Франції. Вони перекладені більш ніж на 30 мов і видаються багатомільйонними тиражами. Кажуть, що розповіді Анни Гавальда, з яких починався її творчий шлях, воскресили в сучасних читачах любов до малих літературних форм.

Анна народилась 1970 року в місті Булонь-Бійанкур, Франція. У 14 років її батьки розлучились, і дівчина жила у пансіоні. Поки навчалась у Сорбонні, працювала офіціанткою, касиршею, журналісткою. Писати почала в 17 років, хоча й стверджує, що письменницею ставати не збиралась.

В 1992 році отримала перемогу на національному конкурсі любовних листів. Випускні іспити в Сорбонні Анна не здала, тому зайнялася іншою справою - навчала французької мови першокласників в одному з коледжів. В середині дев'яностих Анна Гаванда вийшла заміж, але згадувати це вона не любить - через кілька років чоловік кинув її, залишивши на пам'ять двоє дітей - сина Луї (1996 рік народження) та дочку Фелісіте (1999 рік народження).

У 1998 році отримала премію «Кров у чорнильниці» за новелу «Aristote» і перемогла ще в двох конкурсах. У 1999 році вийшла дебютна книга письменниці — збірка оповідань «Мені б хотілось, щоби хтось мене десь чекав». Пізніше книга отримала премію RTL. Книга була перекладена на понад 30 мов.

У 2002 році вийшов перший роман письменниці «Я її кохав. Я його кохала». Але це був лише початок, грандіозний успіх прийшов до письменниці після виходу книги «Просто разом», яка перевершила навіть «Код да Вінчі». Роман був перекладений на 36 мов.

у 2002 році була написана книга для підлітків «35 кіло надії»- роман, що торкається складної теми виживання підлітка в світі, в якому він не може адаптуватися через певні розумові проблеми. А у 2010 році цей роман екранізували.

Аудіокнига "35 кіло надії" Анна Гавальда скорочено

Зараз Анна Гавальда живе в містечку Мелен, розташованому на відстані близько 45 км на південний схід від Парижа. Пише щодня по три години новели і статті для журналу "Elle".



Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Вірш "Невпевненість" Адам Міцкевич

  Вдалині від тебе не тужу, не плачу, Розуму не трачу, як тебе побачу, А проте, як часом довго не стріваю,- Все чогось сумую, все когось шукаю. I в журбі до серця підплива питання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Ти з очей зникаєш, і вже я не в силі Одновити в думці риси твої милі, Хоч мені й говорить прагнення щоденне, Що ти завжди близько, завжди біля мене. Та мене хвилює давнє запитання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Сумував я тяжко, та своєї скрути Не давав ніколи я тобі відчути; Без мети блукав я і втрачав дорогу, А прибившись часом до твого порогу, Входив я, сховавши в серці запитання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Задля тебе навіть смерть була б легкою, В пекло я подався б для твого спокою, Хоч не маю зваги серцю наказати — I твоїм здоров'ям, і спокоєм стати. Сушить мені мозок те лихе питання: Чи це тільки дружба, а чи це кохання? Як руки твоєї дотик відчуваю, Наче в любий спокій весь я поринаю. Я б заснув навіки в тую мить, здається, Коли б не будило с...

Завтра, завтра і так далі... Джон Апдайк | Tomorrow and Tomorrow and So Forth by John Updike

Одинадцятий "Д", мов вихор увірвався до класу 109. Відчувши перезбудження школярів, Марк Проссер вирішив що буде дощ. Він уже три роки викладав у середній школі, а учні, як і раніше, дивували його. Вони були дуже чутливими тваринами і безпомилково реагували на найменше коливання барометра. Брут Янг забарився у дверях. У той час як коротун Баррі Снайдер хихотів собі в лікоть. Пролунав сценічний сміх Баррі здійнявся і впав, занурюючись у якусь мерзенну таємницю що треба було смакувати і пересмаковувати. Потім смішок здійнявся ракетою, сповіщаючи, що у нього, коротуна Баррі, був спільний секрет із захисником зі збірної школи. Баррі плекав своє становище блазня при Бруті, а захисник не звертав на Баррі ніякої уваги: вивернувши шию, він видивлявся щось за дверима. Але і його захопив потік тих, що напирав ззаду, як він не чинив опір… Прямо на очах у містера Проссера, подібно до вбивства, зафіксованого на фризі, що зображає життя королів і королев, хтось штрикнув дівчинку олівцем....

"Дитя Ноя" Ерік-Еммануель Шмітт переказ Юлії Овчаренко-Пахарчук

Десятилітній хлопчик щонеділі приходив на аукціон дітей, там обирали дітей для всиновлення. Серед публіки могли бути справжні батьки, що нарешті повернулися з війни, або подружжя, які бажали когось усиновити. Щонеділі хлопчик приходив на той поміст з надією, що його впізнають і заберуть, а якщо не впізнають, то хоча б просто виберуть. Він шукав в очах усіх прихожих знайомі обличчя та чекав на заповітні слова на кшталт: «Синку!» або «Ось він! Я хочу цього! Я його всиновлюю!». Найбільше хлопчик переживав, що його не оберуть через його взуття, бо воно було настільки діряве, і тримались купи тільки через багнюку, яка була на ньому. І якщо черевики почистити, то існувала імовірність, що вони зовсім зникнуть. Але його гріла думка про те, що лише через взуття його не можуть не обрати. Бо він старанно мився причісувався і був дуже гарним хлопчиком. "Дитя Ноя" Ерік-Еммануель Шмітт  аудіокнига Щоразу коли він чув фразу “— Можеш іти в їдальню, мій Жозефе.”  Всі його надії на те що його ...