Перейти до основного вмісту

Публікації

ІСТОРІЯ СТВОРЕННЯ "Собор Паризької Богоматері" Віктор Гюго

  Notre-Dame de Paris («Горбань із Нотр-Дама» англійською мовою) було опубліковано в 1830 році та швидко перекладено на багато інших мов. Сюжет розгортається в Парижі 15 століття і розповідає про Квазімодо та Есмеральду. Але для Гюго собор Паризької Богоматері був найважливішим персонажем у книзі. Він був справді розчарований тим, що назву книжки було перекладено як «Горбань із Нотр-Дам» англійською!  Віктор Гюго написав Нотр-Дам де Парі, намагаючись врятувати собор Нотр-Дам де Парі Метою публікації «Горбаня Нотр-Даму» було привернути увагу до занедбаного стану величезного собору в Парижі. Гюго також хотів вказати на важливість готичної архітектури взагалі. На момент написання твору Собор Паризької Богоматері прийшов у занепад. Красиві вітражі, які ми можемо бачити сьогодні, були вивезені та замінені білим склом, щоб принести більше світла в собор. Книга містить довгі описи самого собору, які закликали парижан визнати красу його середньовічного дизайну. Гюго мав на меті врят...

Віктор Гюго біографія автора «Собор Паризької Богоматері» та «Знедолені».

Віктор Гюго мав багато талантів, але він був перш за все успішним романістом, поетом і драматургом. Гюго завершив свій перший роман, коли йому був 21 рік, у 1823 році. Гюго також публікував вірші, а також п’єси. Його перша збірка віршів була опублікована, коли йому було всього 20 років у 1822 році. Між 1829 і 1840 роками він випустив 5 томів віршів. Тодішньому королю Франції Людовіку XVIII настільки сподобалися його роботи, що він призначив Гюго королівську пенсію. Ви, мабуть, чули ім’я Гюго завдяки його роботам «Собор Паризької Богоматері» та «Знедолені». Віктор Гюго також був талановитим художником. За своє життя він написав понад 4000 малюнків. Малюнки Гюго були відносно невеликими і зазвичай чорно-білими. Його роботи можна охарактеризувати як абстрактні, і вони були шокуюче сучасними для того періоду. Гюго, здавалося, випередив свій час. Гюго по-справжньому захопився малюванням, коли був у вигнанні! Віктор Гюго провів 15 років у вигнанні У 1841 році Гюго був обраний до Французької...

Константи Ільдефонс Галчинський біографія. 📜 Вірш «Лист із полону». 📚"Пісня про солдатів Вестерплятте"

  📜 Вірш «Лист із полону» Константи Ільдефонс Галчинський . Зарубіжна література 7 клас. Вірш аналіз твору та відео з прочитанням вірша «Лист із полону» Кохана моя, кохана! Ти спиш уже? На добраніч! В пітьмі я твій образ бачу, А ніч весняна, духмяна! Єдина у цілім світі, Ім’я твоє хай святиться! Вода ти для мене влітку, А взимку — моя рукавиця. Ти щастя моє весняне, Осіннє, зимове, літнє… Скажи мені: “На добраніч!”, Прийди уві сні, кохана! За що мені все це щастя З тобою в раю у Бога?.. Світліше за сонце ясне, Ти — пісня моєї дороги. (переклад О. М. Ніколенко) Вірш «Лист із полону» Константи Ільдефонса Галчинського був написаний в 1942 році в період війни. Поет присвятив його дружині Наталі, яка чекала його з концлагеря. Цей твір відображає щиру любов до дружини, він бачить її навіть у тьмі. Звертаючись до неї, він нібито молиться. Порівнює кохання з весняною ніччю, водою влітку, рукавицею зимою. Вона для нього сонце, яке завжди світить навіть в найтемніший день. Він писав з наді...

Намалюй... Юлія Овчаренко-Пахарчук. Зимові вірші для дітей ❄❄❄

Мама каже – синку, намалюй ялинку, Намалюй як сиплються за вікном сніжинки. Намалюй як бавляться дітки під будинком, Намалюй як сонечко світить у шпаринку. Намалюй як носик твій, в мороз червоніє І як наша гойдалка від снігу біліє. І як взимку шубка від холоду гріє І як наш собачка щиро всім радіє. Намалюй як зайчик по снігу стрибає, І як ведмедиця спатоньки лягає І як жовте листя снігом замітає, І як тебе мама міцно обіймає. Юлія Овчаренко-Пахарчук Аудіовірш "Намалюй..." Юлія Овчаренко-Пахарчук

💟До того, як любов у світ прийшла... П'єр де Ронсар аудіовірш. Любов до Кассандри П'єр де Ронсар

  До того, як любов у світ прийшла І теплим сяйвом хаос освітила, В нім плавала планет незмірна сила Без ладу, і без форми, й без числа. Так і душа несміливо жила, Без ладу й форми у мені бродила, Поки любов її не озорила, Коли з очей ти сяйво розлила. І, скорений любові верховенством, Дух у мені наповнився блаженством, В думках моїх вогонь запломенів. Любов дала життя, і рух, і силу, І душу відродила осмутнілу – Її любовний пломінь відігрів. 💟До того, як любов у світ прийшла... П'єр де Ронсар аудіовірш

Моя любов — рожевий квіт Роберт Бернс

Моя любов — рожевий квіт В весінньому саду, Моя любов — веселий спів, Що з ним я в світ іду. О, як тебе кохаю я, Єдиная моя! Тому коханню не зміліть, Хоч висхнуть всі моря. Нехай посхнуть усі моря, Потануть брили скал, А ти навік любов моя,- Аж згасне сонця пал, Прощай, прощай, мій рідний край, Прощай, моя любов, Та де б не був я, мила, знай — Прийду до тебе знов! Переклад М. Лукаша Аудіовірш "Моя любов — рожевий квіт" Роберт Бернс ❤️

Дуже стислий переказ твору "Диваки й зануди"

  Дуже стислий переказ твору "Диваки й зануди" Дівчинку Симону сприйняли за хлопчика, в новій школі і вона продовжила бути хлопчиком, тому що їй здавалось, що проблем і неприємностей у неї достатньо. Для прикладу, мама-художниця, не зовсім звичайна мама - дивачка, вирішила жити зі своїм нудним коханцем - занудою. Через що довелось переїхати в новий дім, перейти в нову школу, втратити при переїзді улюблену собаку… Та ще й дідусь… захворів.  У творі описані такі важливі питання, як дорослішання, перше кохання, відносини з людьми а також, соціальні ролі хлопчиків і дівчаток, життя, смерть, дружба, зради… А загалом, то Ульф Старк чудово заплів усі ці події у своїй книзі. Він заставляє думати, переживати, відчувати і потім довго жити з героями всередині себе. ✔ Ульф Старк біографія ✔ Аудіокнига "Чи вмієш ти свистати Юганно?" ✔ Аудіокнига "Маленька книжка про любов" 🧡 Ульф Старк ✔ Диваки і зануди Ульф Старк скорочено